Donaciones 15 de septiembre 2024 – 1 de octubre 2024 Acerca de la recaudación de fondos

Махрийская опора для точного определения [основ] морских...

  • Main
  • Махрийская опора для точного...

Махрийская опора для точного определения [основ] морских наук (ал- "Умда ал-махриййа фū ḍабṃ ал-"улӯм ал-бахриййа) [Электронный ресурс] = Mahrian base in precise rendering of navigational sciences (al-'Umda al-maxriyya fĪ ḍabṭ al-'ulūm al-baḥriyya)

Сулаймāн ал-Махри
0 / 5.0
0 comments
¿Qué tanto le ha gustado este libro?
¿De qué calidad es el archivo descargado?
Descargue el libro para evaluar su calidad
¿Cuál es la calidad de los archivos descargados?

Вниманию читателей предлагается первый русский перевод средневекового арабского трактата по навигации Сулаймана ал-Махри «ал-'Умда ал-махриййа фи дабт ал-'улум ал-бахриййа», сделанный ленинградским востоковедом Т.А. Шумовским на основании сличения всех сохранившихся списков сочинения еще в 70-е годы XX века одновременно с подготовкой издания мореходного трактата старшего современника ал-Махри - Ахмада ибн Маджида. В силу ряда причин труд ал-Махри не увидел свет. Была опубликована только «Книга польз» Ахмада ибн Маджида. Настоящее издание подготовлено к печати научным сотрудником Восточного факультета СПбГУ А.С. Матвеевым и содержит факсимиле наиболее древней. Парижской рукописи сочинения ал-Махри (на основании издания французского ориенталиста г. Феррана), с детальным текстологическим комментарием Т.А. Шумовского.

Книга снабжена подробным английским резюме, с тем чтобы сделать ее доступ-ной и для западного читателя. Книга предназначена для востоковедов и специалистов по истории навигации и географии, а также для всех, кто интересуется историей морского дела и культурой мусульманского Востока.

Año:
2011
Editorial:
М.: Изд. дом Марджани
Idioma:
russian
Páginas:
424
ISBN 10:
5903715486
ISBN 13:
9785903715480
Serie:
Bibliotheca Islamica / Восточный факультет Санкт-Петер- бургского гос. ун-та (СПбГУ
Archivo:
PDF, 53.06 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 2011
Leer en línea
Conversión a en curso
La conversión a ha fallado

Términos más frecuentes